9 Ocak 2017 Pazartesi

2) EJDERİN BÜYÜSÜ - G.A AIKEN

Dragon Kin

Ephesus Yayınları
Çeviri: Alp Levi
445 sayfa



Serinin üçüncü kitabı: Ejderin Tutkusu

Dragon Kin serisine dördüncü kitabı ile devam ediyorum.

Ejderin Büyüsü’ne final haftamda başladım çünkü kolay okunacak ve beni fazlasıyla ‘gerçek’ hayatımdan uzaklaştıracak kitaba ihtiyacım vardı.

Çalışmalarımın arasında 100 sayfa, 50 sayfa diyerek kafamı dağıtıyordum.

Ejderin Büyüsü asil ejderha ailemizin iki kızından küçük olanını konu alıyor. Keita şahsına münhasır ejderhalardan biri.

Serinin tüm kitaplarının gidişatı aynı… Sadece arka planda gerçekleşen olaylar, kitaplara hareket katıyor.

Seri daha çok, erkek ve kadın karakterlerin çatışmaları üzerine kurulu… Ekstra olarak kardeş tartışmaları, ebeveynleriyle uyuşmazlıklar, birbirine laf atmalar…

Bu karşılıklı atışmalar bazen beni güldürse de, bazen de çok zorlama gibi geldi.

Kitap benim için ‘hahahaha, komikti’ ve ‘keşke ekşınlı bir şey olsa’ tepkilerimden oluşuyor.

Bu seride hoşlanmadığım bir şeyi de söylemeden geçemeyeceğim. Kitaplar farkı çevirmenlerce Türkçeleştirilmiş. İlk iki kitabını kim çevirmiş bilmiyorum –kitaplar memlekette- ama üçüncü kitabı Özge Nur Küskün, dördüncü kitap ise Alp Levi tarafından çevrilmiş. Seri kitaplarının aynı çevirmen tarafından bize sunulmasını tercih ederim.

Serinin beşinci kitabı da elimde. Onu da okuyup, seriye bir süre veda etmeyi planlıyorum.

NOT: Serinin kapaklarını hala beğenmiyorum.

“Kötü bir yönetici, en nazik ve en harika insanları bile içlerinden nasıl çıkacaklarını bilmeyecekleri korkunç durumlara sokabiliyor.”

“Çünkü nereye gidersen git, ne yaparsan yap, onlar her zaman senin ailen olacak.”



20 yorum:

  1. bir küçük ejderya varmış , :D

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Kitap Eylemi,
      Ejderya olmak ya da olmamak işte tüm mesele bu :D

      Sil
  2. Bu serinin ilk kitabı yakın zamanda takas yoluyla elime geçecek beklentisiz okusam daha çok beğenirim sanki :)

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Devrik Cümleler,
      Kesinlikle :)) Bir de ilk kitabında ikinci hikayeyi önce okuyabilirsin, kronolojik olarak ters gidiyor. :D

      Sil
  3. Komikse devam edilebilir bence :)

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Daha Mutlu Yaşam,
      Beşinci kitabını da okuyayım, karar vereceğim :))

      Sil
  4. Çevirmen konusunda çok haklısınız bence de aynı kişi Türkçeleştirmeli. Seri okumak güzeldir ama siz öyle deyince gönülsüz oldum biraz. Okumam gerekenleri okuyup bir baksam iyi olur yine de:)Teşekkürler, sevgiler...

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Büşra Gürbüz,
      Arada çerez olarak güzel gidiyor :))

      Sil
  5. Bu seriyi okumadım. Seri okumayı çok tercih etmiyorum. Hiç okumuyorum değil tabii:) Sevgiler...

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Persephone,
      İlk kitabını sevdiğim serilere devam ediyorum ben de genelde :))

      Sil
  6. Kadın-erkek çatışması ve aile ile uyuşmazlıklar deyince konusu birden bana çok klişe geldi. Muhtemelen okuyabileceğim bir seri değil. Bu tür kitaplarda aşktan çok macera ararım ben. :D Çevirmen konusunda katılıyorum kesinlikle. Seri kitaplar çevirmen değişmemeli.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Valar Morghulis,
      Bu kişilerin ejderha olması olayı biraz klişelikten kurtarıyor :D Macera olmasını ben de tercih ederim ama yine de komik :D

      Sil
  7. hiç ilgimi çekmeyen bir tarz:)

    YanıtlaSil
  8. Çevirmenin değişmesi benimde sinirlerimi bozuyor, seride büyük bir farka neden oluyor. :/

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Esma Tezgi,
      Kesinlikle katılıyorum :((

      Sil
  9. çevirmen farklılığı cidden hissettiriyor. mesela manga çevirilerinde de bu böyle. kimilerini internet üzerinden takip ediyorum. okurken bir bakıyorum adam bana mısın demeyen rahat bir tip. bir olay çıktığında "bu da ne halttı" gibisinden konuşurken, birkaç bölüm sonra çevirmen değişimiyle bir efendi oluyor, bir efendi oluyor ki sanırsın tövbe etmiş, kenara köşeye çekilip inzivaya çekilmiş. umarım seri ilerdide bir gün başka bir yayın evi tarafından basılırsa aynı çevirmenin işi olarak karşımıza çıkar.
    şu son alıntıyı sevdim. bir şekilde hoşuma gitti. bir de geçenlerde seyrettiğim bir anime vardı, öykünün sonlarına doğru karakter abisi olarak benimsediği adamı görüyordu kafasında oluşturduğu evrende. "galiba gitme zamanı geldi" diye bir söz geçince, bizim ufaklık "sen daima burada olacaksın" diye eliyle kalbini işaret etmişti. bu nedenle şu sözü görünce ayrı bir duygulandım. ^^

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. River,
      Bence bi daha basmazlar Riv ama diğer serilerde dikkat etseler iyi olur. Bahsettiğin şey, hikayenin öncesini okumamalarından da kaynaklanıyor. Bir hikayeyi bilmeden nasıl ortasından çevirebilirsin ki? -.-
      Güzel bir sahneymiş :))

      Sil
  10. Bazen alsam mı acaba diye ikileme düşürüyor bu seri beni ama buna da bulaşmayacağım. :D

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Kalem Fili,
      Serilerin biterse düşünebilirsin belki blogcan :D

      Sil

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...