başak bekişli etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
başak bekişli etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

12 Şubat 2017 Pazar

11) BİR NOEL ŞARKISI - CHARLES DICKENS

ithaki, a christmas carol, kağıt salıncak

İthaki Yayınları
Çeviri: Başak Bekişli
147 sayfa


Bir Noel Şarkısı, orijinal adıyla A Christmas Carol, önce izleyip sonra okuduğum eserlerin içinde yerini aldı.

Yıllar önce, soğuk yılbaşı haftasında 2009 yapım animasyonunu izlemiştim. O gün film bitince, kitabını araştırmıştım ancak Can Yayınları basımını çok çocuksu bulmuştum. –Zaten Can Çocuk başlığı altında çıkmış-

Gelelim 2017’ye… Geçenlerde kitap alışverişi yaparken Bir Noel Şarkısı’nı İthaki Yayınları’nın da bastığını gördüm. Ciltli olmasıyla da gönlümü aldı ve siparişi verdim.

Kitabı okumak için bu kadar yıl beklememe rağmen, doğru tercihi yaptığımı düşünüyorum. Çevirisiyle, Arthur Rackham tarafından yapılan illüstrasyonlarıyla, cildiyle, kapağıyla çok beğendiğim bir basım oldu.

ithaki


Charles Dickens hikayeye başlamadan diyor ki:
“Kitap, evlerine keyifle musallat olsun ve kimse elinden düşürmek istemesin.”

Ben de bu dileğe katılıyorum. Bir Noel Şarkısı 1800’lerde yaşayan aksi, yaşlı Scrooge’u anlatsa da, günümüze uyarlamak oldukça kolay, çünkü modern dünya bizi git gide Scrooge’a benzetmekte… Ayrıca bizi kendimize getirecek hayaletler de yok.

Bir Noel Hikayesi’de hem çocuklara hem yetişkinlere hitap eden kitaplardan biri. Ben çok sevdim.

Keyifli okumalar… 🌲

ithaki


“… her gelişinde Noel’in yılın güzel bir vakti olduğunu düşünmüşümdür. İyilik yapma, affetme, hayır işi yapma, hoşça vakit geçirme zamanıdır bu. Upuzun bir yıl içinde, kadınlar ve erkeklerin bastırılmış kalplerini özgür bırakmakta anlaştığı; kendilerinden alt seviyedekileri bir yolda giden bambaşka yaratıklar gibi değil, mezara gittikleri bu yolda kendilerine denk yoldaşları gibi gördüğü tek zaman bu, bildiğim kadarıyla.”

“… zor bir durumda ne yapılması gerektiğini bilen ve ayrıca o durumda şüphesiz öyle yapmış olacak kişi hep o durumda olmayan kişidir.”


“Hastalık ve kederin başkasına sirayet etme ihtimali varken, dünya üzerinde kahkaha ve güler yüzlülük kadar karşı konulmaz derecede bulaşıcı olan bir şey bulunmayışı adil, tarafsız ve asil bir dengedir.”