23 Haziran 2017 Cuma

53) BÜTÜN ŞİİRLERİ - EDGAR ALLAN POE


İthaki Yayınları
Çeviri: Oğuz Cebeci
225 sayfa



Gotik edebiyatın ve sembolizmin temsilcilerinden Edgar Allan Poe ile merhabalar! :D

İthaki yazarın tüm şiirlerini 225 sayfada toplamış. Sağ taraftaki sayfalarda şiirin İngilizcesi, solda ise Türkçesi mevcut. Ben tabii ki Türkçesini okudum, sürprizlerle dolu olmadığım için üzgünüm. :D

Kitaba genel olarak karamsarlık hakim, bazı şiirleri manzum hikaye gibiyken, bazıları sevgiliye ya da kendine yazılmış.

Önceden bildiğim Kuzgun, Annabel Lee gibi şiirlerini yine severek okudum. Diğer şiirler de güzeldi ama sanki vermesi gereken duyguyu tam veremiyordu. Çeviriden mi benden mi kaynaklı bilemedim.

Yazarın bütün öyküleri de elimde, yakın zamanda –umuyorum ki- onları da okuyacağım.

“Ah, fazla parlak bir düş uzun sürmek için
Ah, yalnızca kararmak için yükselen
Yıldızlı Umut.”

“Her zaman şimdiki gibi değildim.
İstedim ve söke söke kazandım

Alnımın üstündeki kızgın tacı.”


18 yorum:

  1. İlk aklıma benim de Anabelle oluyor. Şiire çok meraklı ve çok ilgili değilim. Galiba kısa öyküleri de vardı ve bir tanesini okumuştum. Çok kasvetliydi:( kişilik olarak çok pislik bir herifmiş diye duydum yaaa çok şaşırdım öyle güzel şiirleri yazan biri olarak. Çok teşekkürler:)

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Bücürük ve Ben,
      Aaa ben de kişiliğinin böyle olduğunu bilmiyordum, sadece geri planda kaldığını sanıyordum. Tüm öyküleri de var bende, bir kısmını okumuştum belki bu yaz devam ederim :D İyi bayramlar :))

      Sil
  2. "Sürprizlerle dolu olmadığım için üzgünüm." Harikasın Kağıt Salıncak. ^_^ Aslında bu şairi daha önce hiç duymadım ama paylaştığın alıntılar ilgi çekici duruyor. :)

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. İrem Akay,
      Teşekkür ederim, o hepimizin harikalığı :D Poe, şiirleri kadar hikayeleriyle de ünlü. Karanlık hikayeleri var :))

      Sil
  3. Edgar Allan Poe şiirlerini ben de çok seviyorum ve Annabel Lee gerçekten harika bir şiir.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Nermin Punar,
      Bence de, en sevdiğim şiirlerinden :)) İyi bayramlar :))

      Sil
  4. Ankara fuarda çalışırken almıştım daha kısmet olmadı okumak :D

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Damla,
      Aldıysan, bir oturuşta okursun sen :D İyi bayramlar :))

      Sil
  5. Annabel Lee şiirine başka bir kitapta denk gelmiştim ben de. İthaki'den çıkan bu basımını almayı ben de çok istiyordum. Değişik bir havası var şiirlerin. Kitabı daha kalın sanıyordum ama ben :D

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. İlkay Özgür,
      Hikaye kitabı çok kalın, bildiğin tuğla gibi :D Ben fuardan indirimli almıştım, fuarlarda göz at bence :))

      Sil
  6. Yazarın adını ve şiir kitabını görünce ilk aklıma Annabel Lee geldi. Hüzünlü şiir. Ortaokulda bilmeyen kalmadığı daha.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Acemi Demirci,
      En tanınan ve sevilen şiiri sanırım :)) İyi bayramlar :))

      Sil
  7. Kitap çevirisi, şiir çevirisine göre daha kolaydır diye düşünüyorum. Özellikle şiir çevirilerinde hep kafamda soru işareti oluyor... Sevgiler...

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Persephone,
      Bence de, şiirlerin çevirisi de her zaman isteneni veremiyor :/ İyi bayramlar :))

      Sil
  8. Bu kapağı görünce aklıma hep o öykü kitabı geliyor kalın olan 😄. Ben şiirlerini değil de birkaç öyküsünü okumuştum, güzeldi 😊

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Öneri Makinesi,
      Aslında önce ben hikaye kitabını aldım ama ilk 100 sayfasından falan sonra kaldı, bir ara devam etmeliyim :D

      Sil
  9. Benim de aklıma öyküleri geldi kitabı görünce, okurken karanlık bir tarzı olmasına rağmen sevmiştim.. Yine dönüp okumakta fayda var:)
    Sevgiler

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Ezgi,
      Öykülerinin de bir kısmını okudum ama devam edeceğim :D Biraz fazla karanlık ama :))

      Sil

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...